Швейцария разговорник
Официальные языки в Швейцарии: немецкий (используют 64% населения), французский (21%), итальянский (6,5%).
Русско-немецкий разговорник
Общие фразы | ||
Да | Ja | Я |
Нет | Nein | Найн |
Спасибо | Danke | Данкэ |
Пожалуйста | Bitte | Биттэ |
Извините | Entschuldigen Sie | Энтшульдигэн зи |
Здравствуйте | Guten Tag | Гутэн так |
До свидания | AufWiedersehen | Ауфвидэрзэен |
Я не понимаю | Ich verstehenicht | Их ьфэрштээнихьт |
Как Вас зовут? | Wieheißen Sie? | Вихайсен зи? |
Как дела? | WiegehtesIhnen? | Вигейт эс и:нэн? |
Где здесь туалет? | Woisthier die nächste Toilette? | Во истхир динэкстэ туалетэ? |
Сколько стоит? | Waskostetes (das)? | Вас костэт эс (дас)? |
Один билет до... | Einmal …bitte | Айнмаль …биттэ |
Я приехал(а) из России | Ich komme aus Russland | Ихь коммэ аус руслант |
Приятного аппетита! | Gutten Appetit! | Гутэн апетит |
ВХОД | Eingang | Айнганг |
ВЫХОД | Ausgang | Аусганг |
Вы говорите по-английски? | Sprechen Sie Englisch? | Шпрэхен зи энглиш? |
Где находится метро? | Woisthier die nächste U-Bahnstation? | Во истхирдинэкстэ у-бан-штацьон |
Где находится остановка автобуса? | Woisthier die nächste Bushaltestelle? | Во истхирдинэкстэ бус-хальтэ-штэлле |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер на двоих | Ein Doppelzimmer | Айндоппель-циммэр? |
У вас есть свободные номера? | Haben Sie noch freie Zimmer? | Хабэн зи нох фрайэ циммэр? |
Номер | Zimmer | Циммэр |
Вот мой паспорт | Hier ist mein reisepass | Хи:р ист майн райзэпас |
Когда нужно оплатить номер? | Wann soll ish das zimmer bezahlen? | Ван золь ихъ дас цимэр бэца:лен? |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | Ich werde bar bezahlen | Ихьвэрдэ бар бецален |
Сдача неправильная | Der Rest stimmt nicht ganz | Дэр рэст штиммт нихьт ганц |
Можно это примерить? | Kan nichesanprobieren? | Кан ихь эс анпробирэн? |
Это мне мало | Das istmirzueng | Ддасист мир цу энг |
Мне нужен … размер | Ich brauche Grosse… | Ихь браухэ грёссэ… |
Слишком дорого | Es ist zu teuer | Эс ист цу тойер |
Я это беру | Ich nehme es | Ихь нэмэ эс |
Могу я это померить? | Kann ich es anprobieren? | Кан ихь эс анпробирэн? |
Где находится примерочная кабина? | Wo ist die Anprobekabine? | Во ист ди анпробэ-кабинэ? |
Транспорт | ||
Где здесь ближайшая... ? | Wo ist hier die nächste... ? | Во ист хир ди нэкстэ |
станция метро | U-Bahnstation | У-бан-штацьон |
станция городской железной дороги | S-Bahnstation | С-бан-штацьон |
автобусная остановка | Bushaltestelle | Бус-хальтэ-штэлле |
Где стоянка такси? | Wo ist der taxi-stand? | Во:ист дэр таксиштант? |
Отвезите меня в гостиницу | Fahren Sie mich zum Hotel | Фарэн зи михь цум хотэль… |
Остановите здесь, пожалуйста | Halten Sie bitte hier | Хальтэн зи биттэ хир |
По этому адресу, пожалуйста! | Diese Adresse bitte! | Дизэ адрэссэ биттэ |
Поезд | Fährt | Фэрт |
Я хочу взять напрокат машину | Hier ist mein Führerschein | Хир ист майн фюрэршайн |
Аэропорт | Flughafen | Флюк-хафэн |
Экстренные случаи | ||
Я потерялся | Ich habe mich verirrt | Ихь хабэ михь фэррирт |
Вызовите полицию | Rufen Sie die Polizei! | Руфэн зи ди полицай! |
Скорая помощь | Notarzt | Нотартз |
Больница | Krankenhaus | Кранкенхауз |
У меня болит здесь | Es tut mir hier weh | Эс тут мир хир вэ |
Аптека | die Apotheke | Ди апотэкэ |
Вызовите врача | Holen Sie einen Arzt! | Холен зи айнэн арцт! |
Ресторан | ||
Принесите, пожалуйста, меню | Die Speisekarte, bitte | Ди шпайзэкартэ, биттэ |
Чек пожалуйста (счет) | Bitte zahlen! | Биттэ ца-лен |
Язык Швейцарии
Какой язык в Швейцарии?
На вопрос о языковом разнообразии в этой стране нельзя ответить одним словом. Дело в том, что такого понятия, как государственный язык Швейцарии, не существует: их несколько.
В стране признаны официальными и используются населением:
- немецкий (свыше 63%);
- французский (свыше 20 %)
- итальянский (порядка 6,5%)
- ретороманский (только 0,5% населения).
Как следует из процентного соотношения, основной язык в Швейцарии – это немецкий. Вернее было бы сказать швейцарский вариант немецкого. Его используют в большинстве кантонов. Следом идет другой популярный язык в Швейцарии – французский, вновь с присущими ему местными диалектами. Стоит оговориться, что граждане не обязаны учить все четыре языка. Как правило, в общении используется немецкий или французский.
Каждый кантон имеет право установить официальный язык в Швейцарии, выбрав один из четырех. Это определяется по наибольшему распространению немецкого или, например, французского среди населения.
Алфавит Швейцарии состоит из латиницы, по количеству повторяет число букв используемого языка. Одним из распространенных диалектов в стране является енишский. Этот язык Швейцарии близок немецкому и применяется только внутри группы енишей.
Иногда Швейцарию называют кафедрой романо-германских языков, и это вполне справедливо! Где вы еще найдете страну, где так много государственных языков? Замечу, что швейцарский немецкий несколько отличается от классического немецкого. Но в любом случае, жители немецких кантонов вас поймут. На английском тоже активно говорят с туристами. Вообще, швейцарцы производят впечатление очень образованных людей.