Разговорник
Общая информация
В Марокко говорят на французском и арабском языках. Арабский язык – официальный в стране, однако, французский очень распространен в сфере туризма, бизнеса и экономики. В сельских районах в ходу берберский язык. Многие жители северной части страны понимают по-испански.
Жители крупных городов и курортов предпочитают разговаривать с туристами на французском языке, английский понимают не везде.
Русско-французский разговорник
Общие фразы | ||
Я из России | je suis de la Russie | же сюи дё ля рюсси |
Да | oui | уи |
Нет | non | нон |
Спасибо | merci | мерси |
Пожалуйста | s'il vous plait | силь ву пле |
Извините | pardon | пардон |
Здравствуйте | bonjour | бонжур |
До свидания | au revoir | о рэвуар |
Я не понимаю | je ne comprends pas | жё нэ компран па |
Как Вас зовут? | comment vous appellez-vous? | коман вузапле-ву |
Как дела? | ca va? | са ва? |
Хорошо | tres bien | трэ бьен |
Где здесь туалет? | ou ici la toilette? | у иси ля туаллет? |
Сколько стоит...? | combien coute…? | комбьян кут…? |
Один билет до... | un billet jusqu'à… | эн бийе жюска… |
Который час? | quelle heure est-il | кель ёр этил |
Не курить | defense de fumer | дефанс де фюме |
ВХОД | ENTREE | антрэ |
ВЫХОД | SORTIE | сорти |
Вы говорите по-английски (по-русски)? | parlez-vous anglais (russe)? | парле ву англе (рюс)? |
Где находится... | ou se trouve…? | у сэ трув…? |
Гостиница | ||
Могу я зарезервировать номер? | puis-je reserver une chambre? | пюиж рэзервэ юн шамбр? |
Чаевые | les pourboire | ле пурбуар |
Я бы хотел рассчитаться | je voudrais regler la note | жё вудрэ рэгле ля нот |
Паспорт | le passeport | ле паспор |
Комната, номер | une chambre | ун шамбр |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | en especes | ан эспэс |
Карточкой | carte de credi | карт дэ крэди |
Упакуйте | empaquetez tout ca | ампакэтэ ту са |
Без сдачи | sans remise | сан ремиз |
Открыто | ouvert |
|
Закрыто | ferme |
|
Скидка | la reduction | ля редусьон |
Очень дорого | c'est trop che | сэ тро шер |
Дешево | c'est bon marche | сэ бон маршэ |
Транспорт | ||
Автобус | bus | бюс |
Машина | la voiture | ля вуатюр |
Такси | taxi | такси |
Остановка | arret | арэ |
Остановите здесь | arretez ici | арэтэ иси |
Отправление | le depart | лё депар |
Поезд | le train | лё тран |
Самолет | l'avion | льевьен |
Аэропорт | l'aéroport | льеропорт |
Экстренные случаи | ||
Пожарная служба | le service d'incendie | лё сервис динсанди |
Полиция | la police | ля полис |
Скорая помощь | une ambulance | ун амбюланс |
Больница | l'hôpital | опиталь |
Больно | j'ai mal | же маль |
Аптека | la pharmacie | ля фармаси |
Доктор | medecin | мэдсэн |
Ресторан | ||
Столик на одного (двоих, четверых) | une table pour une/deux/quatre | ун табль пур ун (дё, катр) |
Счет | l'addition | лядисьон |
Русско-арабский разговорник
Здравствуйте | Мархаба! |
До свидания | Ма ассаляма |
Да | Наам(айва) |
Нет | Ля |
Спасибо | Шукран |
Пожалуйста | Афон |
Ты знаешь английский? | Таариф инглизи? |
Сколько? | Каддещь? |
Вход запрещен | Духуль мамнуа |
Паспорт | Гавая сафар |
Направо | Яминак |
Налево | Щималек |
Такси | Такси |
Машина | Сайяра |
Отель | Фундук |
Полиция | Шурта |
Больница | Мосташифа |
Аптека | Сайдалия |
Доктор | Табиб |
Сколько это стоит? | Бикам да |
1 | Уахид (вахад) |
2 | Итнан (итнин) |
10 | Ашара |
20 | Ишрин |
100 | Миа (мейя) |
Язык в Марокко
Официальные языки Марокко – арабский и французский. Широко распространен берберский язык.
В настоящее время на арабском языке говорит около 240 млн человек, и еще 50 млн человек используют его в качестве второго языка. Число говорящих на берберском языке точно не известно и оценивается от 15 до 18 млн. человек.
Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые пишутся справа налево. Берберская письменность очень древняя. Берберский алфавит – тифинаг, донесенный до наших дней племенем туарегов юга Сахары, восходит к древнеливийской письменности, различные формы который происходят от раннефиникийского алфавита.
Марокканский диалект арабского языка является самым распространенным разговорным языком в стране, на нем говорит большая часть населения. Он сильно отличается не только от арабского литературного языка, но и от прочих диалектов арабского. Марокканский арабский язык практически не понимают жители арабских стран Ближнего Востока.
Берберский язык Марокко в основном распространен в сельских районах и состоит из трех диалектов.
На территории страны широкое распространение получили и другие языки. Испанский язык распространен на севере страны, не нем говорит небольшая часть населения. Большинство марокканцев говорит на французском языке, который рассматривается, как второй язык в Марокко. В большинстве школ активно преподается английский язык.
Часть марокканцев, которая училась в период существования СССР, а также проходящие обучение в настоящее время в России, владеют русским языком.
В туристических центрах персонал отлично владеет французским языком и намного хуже английским.
Наверно потому что Мархаба - это Добро пожаловать)) или Пожалуйста (в ответ на "шукран"-спасибо). Может, они не понимали, к чему это, поскольку здравствуйте - это Салям (или что-то вроде того, так меня научили и везде это понимали). В арсенале я имела всего штук пять основных арабских слов, и население Всегда по-особенному расплывалось в улыбке от Шукран, вместо Мерси. Так что, "мои" местные жители,выходит, ценили арабский, рекомендую!