Русско-иврит разговорник
Иврит (עִבְרִית) – государственный язык в Израиле. Однако в большинстве городов местные жители владеют русским и английскими языками. Пишут и читают на иврите справа налево.
Да | Кен |
Нет | Ло |
Большое пасибо | Тода́ раба́ |
Пожалуйста | Бевакаша́ |
Извините | Слиха́ |
Здравствуйте | Шало́м |
До свидания | Леитрао́т |
Я не понимаю | Ани ло мэвин/а (муж/жен) |
Как Вас зовут? | Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.) |
Как дела? | Ма нишма? |
Сколько стоит? | Ка́ма зэ оле́? |
Сколько платить до… | Кама зэ оле ле… |
Приятного аппетита! | Бетэавон! |
ВХОД | Книса |
ВЫХОД | Ециа |
Я не говорю на иврите | Ани ло медабэр бэиврит |
Только по-русски | Рак русит |
Автобусная остановка | Таханат отобус |
Гостиница | Бейт малон |
Наличными | Мезуманим |
Сколько стоит? | Кама оле? |
Я куплю это | Эни икне эт зе |
Сдача | Одэф |
Слишком дорого | Якар |
Я заблудился | Ани аляхти леибуд |
Поезд | Ракэвэт |
Я живу в отеле... | Ани гар бэ малон... |
Такси | Монит |
Полицию | Миштара |
Скорая помощь | Амбуланс |
Больница | Бейт холим |
Аптека | Бейт миркахат |
Меню | Бейт тафрит |
Чек пожалуйста (счет) | Хэшбонит, бэвакаша |
Язык Израиля
Какой язык в Израиле
В израильском государстве говорят на иврите. Это государственный язык Израиля, возрожденный в XX веке. Во всем мире более 8-ми млн. человек говорит на иврите. В период с 113 по 7 века до нашей эры он укрепился как самостоятельный язык семитов.
Одной из особенностей, которой обладает язык Изралия, является использование сопряженной конструкции для образования новых существительных: бейт-сефер (школа) происходит от слов баит (дом) и сефер (книга).
Алфавит Израиля представлен квадратным шрифтом (алеф-бет), в нем 22 буквы. На письме используется также арамейский язык и идиш.
Хотя официальный язык Израиля – это иврит, 20% населения говорит на русском. В основном это иммигранты из стран СССР и современной России. Стоит сказать, что перебираясь в эту страну по программе репатриации, люди в первую очередь начинают изучать язык Израиля.
Иврит звучит для русского уха непривычно. Но достаточно запомнить волшебное слово-приветствие "шалом" и произносить его нараспев - израильтяне тоже поприветствуют вас и расплывутся в улыбке! Почти все говорят там на английском. И ещё - в Израиле живёт очень много выходцев из стран бывшего Советского Союза. Так что не удивляйтесь, если вдруг ваш собеседник перейдёт на хороший русский язык. :-)