Русско-хорватский разговорник
Общие фразы | ||
Да | da | да |
Нет | ne | нэ |
Спасибо | hvala | хвала |
Пожалуйста | molim (ответ) / izvolite (предложение) | молим / изволите |
Извините | izvinite | извинитэ |
Здравствуйте | zdravo | здраво |
До свидания | dovidenja | давидьжьенья |
Я не понимаю | nisam rezumio (razumjela) | нисам разумио (разумйела) |
Как Вас зовут? | Kako se zovete? | како сэ зоветэ? |
Как дела? | kako ste (si)? | како стэ (си)? |
Хорошо | dobro | добро |
Где здесь туалет? | gdje je zahod? | где е заход? |
Сколько стоит? | poshto je ovo? | пошто е ово? |
Один билет до... | jedna karta do… | йедна курта до… |
Который час? | koliko je sati? | колико йе сати? |
Не курить | ne pušiti | не пушити |
ВХОД | ulaz | улаз |
ВЫХОД | izlaz | излаз |
Вы говорите по-английски? | govorite li engleski? | говоритэ ли энглески? |
Где находится? | gdje je? | гдйе йе? |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер | mene trebam rezervirati sobu | менэ требам резервати собу |
Чаевые | napojnicu | напоеницу |
Я хочу оплатить счет | zelim platiti račun | желим платити рачун |
Паспорт | putovnice | путовницэ |
Комната, номер | soba | соба |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | gotovinom | готовином |
Карточкой | kreditnom karticom | кредитном картицом |
Упаковать | spakirati | спакирати |
Без сдачи | zadržite kusur | задржитэ кусур |
Открыто | otvoreno | отворено |
Закрыто | zatvoreno | затворено |
Скидка | popust | попуст |
Очень дорого | je preskupo | е прэскупо |
Дешево | jeftin | йефтин |
Транспорт | ||
Автобус | autobus | аутобус |
Троллейбус | trolejbus | тролейбус |
Машина | auto | ауто |
Такси | taksi | такси |
Остановка | stanica | станица |
Пожалуйста, сделайте остановку | molim vas, stati | молим вас, стати |
Прибытие | dolazak | долазак |
Отправление | odlazak | одлазак |
Поезд | vlak | влак |
Самолет | avion | авион |
Аэропорт | aerodrom | аеродром |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | pomozite mi | поможите ми |
Пожарная служба | vatrogasci | ватрогасцы |
Полиция | policija | полицийя |
Скорая помощь | hitna služba | хитна служба |
Больница | bolnica | болница |
Больно | boli | боли |
Аптека | ljekarna | лйекарна |
Доктор | doktor | доктор |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | zelim rezervirati stol | желим резервати стол |
Чек пожалуйста (счет) | molim vas, racun | молим вас, рачун |
Язык Хорватии
Хорватский язык (на котором говорят также в Боснии и Герцеговине) родственен сербскому и древнерусскому языкам. Многие слова хорватского языка напоминают старые и выходящие из употребления слова русского, поэтому понять жителя Хорватии, при некоторой практике, россиянам не составит особого труда без всякого переводчика.
«спички», поскольку они звучат схоже с местной нецензурной бранью.
Хорваты, как и чехи, используют латинский алфавит.
Хорватский язык очень похож на русский, но даже если будет не понятно, то почти все хорваты прекрасно говорят по-английски, некоторые названия вызывают улыбку :) например, имя девушки, которой посвящен источник в центре города - Манду, а рядом с городским рынком есть улица с названием Под жидом.