Русско-немецкий разговорник

1
2

Общие фразы

Да

Ja

Я

Нет

Nein

Найн

Спасибо

Danke

Данкэ

Пожалуйста

Bitte

Биттэ

Извините

Entschuldigen Sie

Энтшульдигэн зи

Здравствуйте

Guten Tag

Гутэн так

До свидания

Auf Wiedersehen

Ауфвидэрзэен

Я не понимаю

Ich verstehenicht

Их ьфэрштээнихьт

Как Вас зовут?

Wie heißen Sie?

Ви хайсен зи?

Как дела?

Wie geht es Ihnen?

Ви гейт эс и:нэн?

Где здесь туалет?

Woisthier die nächste Toilette?

Во истхир динэкстэ туалетэ?

Сколько стоит?

Waskostetes (das)?

Вас костэт эс (дас)?

Один билет до...

Einmal …bitte

Айнмаль …биттэ

Я приехал(а) из России

Ich komme aus Russland

Ихь коммэ аус руслант

Приятного аппетита!

Gutten Appetit!

Гутэн апетит

ВХОД

Eingang

Айнганг

ВЫХОД

Ausgang

Аусганг

Вы говорите по-английски?

Sprechen Sie Englisch?

Шпрэхен зи энглиш?

Где находится метро?

Woisthier die nächste U-Bahnstation?

Во истхирдинэкстэ у-бан-штацьон

Где находится остановка автобуса?

Woisthier die nächste Bushaltestelle?

Во истхирдинэкстэ бус-хальтэ-штэлле

Гостиница

Мне нужно заказать номер на двоих

Ein Doppelzimmer

Айндоппель-циммэр?

У вас есть свободные номера?

Haben Sie noch freie Zimmer?

Хабэн зи нох фрайэ циммэр? 

Номер

Zimmer

Циммэр

Вот мой паспорт

Hier ist mein reisepass 

Хи:р ист майн райзэпас 

Когда нужно оплатить номер?

Wann soll ish das zimmer bezahlen?

Ван золь ихъ дас цимэр бэца:лен?

Магазин (покупки)

Наличными

Ich werde bar bezahlen

Ихьвэрдэ бар бецален

Сдача неправильная

Der Rest stimmt nicht ganz

Дэр рэст штиммт нихьт ганц

Можно это примерить?

Kan nichesanprobieren?

Кан ихь эс анпробирэн?

Это мне мало

Das istmirzueng

Ддасист мир цу энг

Мне нужен … размер

Ich brauche Grosse…

Ихь браухэ грёссэ…

Слишком дорого

Es ist zu teuer

Эс ист цу тойер

Я это беру

Ich nehme es

Ихь нэмэ эс

Могу я это померить?

Kann ich es anprobieren?

Кан ихь эс анпробирэн?

Где находится примерочная кабина?

Wo ist die Anprobekabine?

Во ист ди анпробэ-кабинэ?

Транспорт

Где здесь ближайшая... ?

Wo ist hier die nächste... ?

Во ист хир ди нэкстэ

станция метро

U-Bahnstation

У-бан-штацьон

станция городской железной дороги

S-Bahnstation

С-бан-штацьон

автобусная остановка

Bushaltestelle

Бус-хальтэ-штэлле

Где стоянка такси?

Wo ist der taxi-stand?

Во:ист дэр таксиштант? 

Отвезите меня в гостиницу

Fahren Sie mich zum Hotel

Фарэн зи михь цум хотэль…

Остановите здесь, пожалуйста

Halten Sie bitte hier

Хальтэн зи биттэ хир

По этому адресу, пожалуйста!

Diese Adresse bitte!

Дизэ адрэссэ биттэ

Поезд

Fährt

Фэрт

Я хочу взять напрокат машину

Hier ist mein Führerschein

Хир ист майн фюрэршайн

Аэропорт

Flughafen

Флюк-хафэн 

Экстренные случаи

Я потерялся

Ich habe mich verirrt

Ихь хабэ михь фэррирт

Вызовите полицию

Rufen Sie die Polizei! 

Руфэн зи ди полицай!

Скорая помощь

Notarzt

Нотартз

Больница

Krankenhaus 

Кранкенхауз

У меня болит здесь

Es tut mir hier weh

Эс тут мир хир вэ

Аптека

die Apotheke

Ди апотэкэ 

Вызовите врача

Holen Sie einen Arzt!

Холен зи айнэн арцт!

Ресторан

Принесите, пожалуйста, меню

Die Speisekarte, bitte

Ди шпайзэкартэ, биттэ

Чек пожалуйста (счет)

Bitte zahlen!

Биттэ ца-лен

Язык в Германии

Официальный язык в Германии, деловой, разговорный и литературный – немецкий. На этом языке объясняется подавляющее большинство жителей страны – около 95 процентов. Поэтому вопрос о том, какой язык в Германии даже можно считать решенным.

Территория Германии разделена на 3 региона с разными диалектами, но все они не слишком отличаются друг от друга и определенном навыке и практике вполне можно понимать немецкий язык в разных местах. В селах севера распространен нижненемецкий диалект, на юге говорят на баварском и швабо-алеманском диалектах, в центре Германии – на саксонском, гессенском и мозельско-франкском. Но везде почти повсеместно слышен литературный язык, который звучит с каналов телевидения и радио.

Алфавит Германии состоит из 26 букв латиницы и 3 умлаута (особо произносящиеся гласные). В целом же он подобен латинскому по написанию и произношению.

Немецкий язык весьма податлив и гибок. В немецком языке можно запросто несколько слов и соединить их так, чтобы они вместе составили что-либо удобоваримое. Поэтому непривыкшие к такой особенности люди бывают шокированы страницами немецких газет с непривычно громоздкими словами.

Отзывы

Елена Карпова 28 июн 2014

На территории бывшей ГДР среднее и старшее поколение помнит русский язык! Во всяком случае, в Берлине я с этим сталкивалась. Я немецкий язык изучала очень давно и только несколько месяцев

. Но всё равно и эти знания мне пригодились. Позабавило, что немцы вместо "Guten Morgen" (доброе утро) говорят просто "Morgen". )) Многие в Германии неплохо объясняются по-английски.

А в одной из библиотек восточной части Берлина мной был обнаружен самоучитель немецкого языка. ))

Загружено фото из
ctrl+enter
Влад Никитин 20 июл 2014

В Германии вспомнил свой школьный немецкий. Конечно, надо бы его подучить! )) По-английски тоже многие говорят. Во всяком случае, когда на улице у людей что-то спрашивал, они запросто по-английски отвечали. А в восточной части Берлина иногда попадались таблички на русском языке. Наверное, наследие социалистического прошлого.)

Загружено фото из
ctrl+enter

Если вы владеете более-менее хорошим английском, то вас поймут. Подавляющее большинство немцев знают английский и вовсе не чуждаются говорить на нем. Особенно при посещении Берлина с английским вам будет несложно.

Загружено фото из
ctrl+enter