Русско-английский разговорник
Общая информация
На Мальте 2 государственных языка – мальтийский (напоминающий арабский) и английский (доставшийся островитянам в качестве колониального наследства). Благодаря близости к югу Италии, многие мальтийцы также свободно владеют и итальянским языком.
На английском свободно разговаривает абсолютное большинство жителей острова, поэтому туристу для общения с местными достаточно владеть английским хотя бы на начальном уровне.
С мальтийским языком и непростыми правилами его употребления туристы чаще всего сталкиваются на указателях с названиями местных населенных пунктов. Русские транскрипции названий популярных имен собственных Мальты — городов, деревень, пляжей, бухт — можно найти здесь.
| Общие фразы | ||
| Да | Yes | Йес | 
| Нет | No | Ноу | 
| Спасибо | Thank you | Сэнк ю | 
| Пожалуйста | Please | Плиз | 
| Извините | Excuse me | Экскьюз ми | 
| Здравствуйте | Hello | Хелоу | 
| До свидания | Good bye | Гуд бай | 
| Я не понимаю | I don’t understand | Ай донт андэстэнд | 
| Как Вас зовут? | What is your name? | Уот из ёр нейм? | 
| Как дела? | How are you? | Хау а ю? | 
| Хорошо | Good | Гуд | 
| Извините, пожалуйста, где мужской/женский туалет? | Excuse me, where is the men's/lady’s room? | Экскъюз ми, вэр из зе мэнс/лейдис рум? | 
| Сколько стоит? | How much? | Хау мач? | 
| Один билет до… | One ticket to… | Ван тикет ту… | 
| Который час? | What time is it? | Вот тайм из ит? | 
| Не курить | No smoking | Ноу смокинг | 
| ВХОД | Entrance | Энтрэнс | 
| ВЫХОД | Exit | Экзит | 
| Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? | 
| Где находится? | Where is…? | Вэр из…? | 
| Гостиница | ||
| Мне нужно заказать номер | I need to book a room | Ай нид ту бук э рум | 
| Чаевые | Tips | Типс | 
| Я хочу оплатить счет | I want to pay a bill | Ай вонт ту пэй э бил | 
| Паспорт | Passport | Паспорт | 
| Комната, номер | Room | Рум | 
| Магазин (покупки) | ||
| Наличными | Cash | Кэш | 
| Карточкой | Card | Кард | 
| Упаковать | To pack | Ту пэк | 
| Без сдачи | Keep the change | Кип зе ченьдж | 
| Открыто | Open | Опэн | 
| Закрыто | Close | Клоуз | 
| Скидка | Sale/discount | Сэйл/дискаунт | 
| Очень дорого | Very expensive | Вэри экспенсив | 
| Дешево | Cheap | Чип | 
| Транспорт | ||
| Автобус | Bus | Бас | 
| Троллейбус | Trolleybus | Тролибас | 
| Машина | Car | Кар | 
| Такси | Taxi | Тэкси | 
| Остановка | Stop/station | Стоп/стэйшн | 
| Пожалуйста, сделайте остановку | Please, make a stop | Плиз, мэйк э стоп | 
| Прибытие | Arrival | Эрайвл | 
| Отправление | Departure | Депарче | 
| Поезд | Train | Трэйн | 
| Самолет | Airplane | Эирплэйн | 
| Аэропорт | Airport | Эирпорт | 
| Экстренные случаи | ||
| Помогите мне | Help me/I need help | Хэлп ми/Ай нид хэлп | 
| Пожарная служба | Fire service | Файр сервис | 
| Полиция | Police | Полис | 
| Скорая помощь | Ambulance | Амбуланс | 
| Больница | Hospital | Хоспитал | 
| Больно | Painful | Пэйнфул | 
| Аптека | Pharmacy | Фармаси | 
| Доктор | Doctor | Доктор | 
| Ресторан | ||
| Я хочу заказать столик | I want to book a table | Ай вонт ту бук э тэйбл | 
| Чек пожалуйста (счет) | Check please | Чек плиз | 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
		 
 
Отзывы