Испанское сердце

«Чтобы чувствовать фламенко, не обязательно иметь испанское гражданство, но обязательно иметь трепетное сердце».

Испанское сердце
Герой интервью
Мы хотим верить, что искусство фламенко способно изменить мир Мы умеем любить даже тогда, когда плохо Что накипело слышать, что фламенко – это страстные танцы, роза в волосах и красное платье Мы всегда с открытым сердцем

Степана Прибытко «El Tebi» без преувеличения можно назвать одним из лучших танцоров фламенко в России. Сейчас со своей партнершей Натальей Котовой «La Tebita» они работают над спектаклем «Амарго» ‒ истории о всепоглощающей любви и выборе. Между тренировками, гастролями и преподаванием в школе фламенко ребята рассказали нам о своем видении этого сложного и драматического искусства.

Степан, Наталья, hola! Верно ли то, что вы не приветствуете стереотипы о фламенко: страстные танцы, красное платье и цветок в волосах. Разве это не образ классического фламенко?

С: Hola! Это описание того, как представляет себе фламенко большая часть населения России. Одна из наших миссий заключается в том, чтобы разрушать подобные стереотипы, в какой-то мере воспитывать зрителя.

Н: Классическое фламенко для меня ‒ это flamenco-puro ‒ чистое, истинное фламенко, а оно свободно от любых стереотипов.

Первое впечатление о фламенко у меня было спорное, и только после нескольких посещенных концертов возникла настоящая привязанность. Как вы думаете, каждый ли человек может понять и полюбить фламенко?

С: Думаю, что каждый. В зависимости от того, готов ли человек вернуться к себе, к истокам своей души.

Н: Фламенко – это глубокое искусство, в центре которого лежит философия и определенная эстетика живого и неудержимого в своем проявлении чувства. Для того чтобы возникла привязанность к фламенко, мало быть просто зрителем, наблюдателем, необходимо открыть свое сердце и найти смелость услышать себя настоящего. Я уверена, что каждый человек способен полюбить фламенко, и если это случится не сразу, то любовь впоследствии будет только сильнее.

Ваша любимая страна?

С: Испания

Н: Испания

Назовите три любимые вещи в Испании, кроме фламенко.

С: Меню дель диа (Испанский бизнес-ланч. – Авт.), испанский воздух и солнце.

Н: Кофе на Puerta del Sol, море, узкие улицы.

Puerta del Sol – площадь, расположенная в сердце Мадрида, в переводе означает «ворота солнца».

Как в Испании найти лучшее таблао (Место, где можно посмотреть фламенко. – Авт.) и где его искать?

С: Скорее всего, они сами вас найдут. Даже те таблао, которые считаются лучшими, как правило, активно распространяют свои рекламные проспекты, так как конкуренция большая и туристов много.

Я слышала такое мнение, что в России фламенко даже лучше, чем в Испании. Так ли это?

С: И в Испании, и в России есть исполнители разных уровней. Поэтому нельзя сказать, где лучше или хуже. Важно, чтобы фламенко было фламенко, то есть искренним, а кто исполняет ‒ испанец, японец или африканец, ‒ не имеет значения.

Н: Хочется перефразировать строку Осипа Мандельштама: «Не сравнивай: фламенко несравнимо». На мой взгляд, чтобы чувствовать фламенко, не обязательно иметь испанское гражданство, но обязательно иметь трепетное сердце.

А как принимают русских танцоров в Испании?

С: Сначала, конечно, думают, что мы испанцы, потом удивляются. А многие уже и не удивляются, ни для кого не секрет, что фламенко из испанского практически превратилось в интернациональное.

Большое значение во фламенко имеет ритм, музыканты задают его на кахоне, хлопают в ладоши, танцоры отбивают ногами дроби, используют кастаньеты. Как научиться слышать ритм, сколько нужно времени для этого?

С: Слушать, смотреть мастеров, впитывать ‒ другого рецепта нет. Что касается срока, то здесь все зависит от того, насколько человек смог понять и полюбить фламенко и сколько готов потратить сил.

Н: Все зависит от способностей человека. У кого-то чувство ритма врожденное, кому-то приходится много работать над собой. Проверено: даже если чувство ритма отсутствует абсолютно – это поправимо, было бы желание.

Существует ли коммерческое фламенко? Я имею в виду что-то адаптированное для корпоративов или праздников.

С: Фламенко есть только настоящее. Все остальное ‒ имитации и копии. Другое дело, что на праздниках и корпоративах (в силу некоторых особенностей), как правило, избегают глубоких стилей, таких как siguirilla или solea, отдавая предпочтение тем, которые выглядят более веселыми.

Н: Фламенко на современном этапе развития ‒ разноформатно. Не существует коммерческого или некоммерческого фламенко. Существует настоящее и искусственное: как подлинник и фальшивка. Если фламенко приносит людям радость и живые эмоции, то оно востребовано зрителем.

Расскажите немного про ваш коллектив. Где можно посмотреть фламенко в вашем исполнении?

С: El Tebi flamenco ‒ это проект, объединивший, на мой взгляд, лучших и наиболее перспективных исполнителей фламенко в России. Нас можно увидеть на различных концертных площадках Москвы, России и не только ‒ недавно, например, работали в Стамбуле. Информацию о предстоящих концертах и мастер-классах всегда можно найти в интернете, в социальных сетях. Скоро запустим наш новый сайт.

Что самое главное для вас как для артистов и каковы ближайшие планы?

Н: Самое главное для нас сейчас ‒ это работа над новым спектаклем. Он называется «Амарго». История о безграничной любви и выборе, рассказанная на языке фламенко.

Последний вопрос: если бы у вас был миллион рублей, на что бы вы его потратили прямо сейчас?

С: На развитие фламенко в России.

Н: На путешествия. Как сказал Марк Твен: «Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре: что мало любили и мало путешествовали».      

Фото: Степан Прибытко



Комментарии